Terminologia de Ballet - Q - W

05/06/2014 08:33

quatrième: [ "quarto"]. Quarta posição.

quatrième, à la: [ "no quarto"]. À la quatrième devant está trabalhando com a perna esticada para a frente, à la quatrième derrière é trabalhar com a perna esticada para trás.

relevé: [ "levantou"]. Um movimento em que os calcanhares são levantadas do chão.

retiré: [ "retirado"]. A posição em que pé (esticado correndo pela perna) de trabalho levanta até o joelho da perna de apoio normalmente enquanto a outra perna está em releve.

rond de jambe: [ "movimento circular da perna"]. Um movimento em que a perna vem trabalhando fazendo um meio círculo. Pode ser feito com o trabalho de pé no chão ou no ar. Em um rond de jambe en dehors a perna se move para fora e acaba de passar por baixo da perna de volta em quinta. Um magnífico exercício de afluência.

saute1saute: [ "saltar"] Para saltar para a atmosfera a partir de dois pés, o desembarque em dois pés.

seconde, à la: [ "no segundo"]. Uma posição que significa para o lado.

sissonne: [nome de seu inventor]. Uma base sissonne é um salto de dois metros como uma tesoura ao saltar no ar – com uma perna mais alto, em seguida, o desembarque de volta em dois pés. Existem muitos tipos de sissone variando de pequeno a grande saltos e que pode ser feito em qualquer direção.

soubresautsoubresaut: [ "súbito salto"]. Um salto de ambos os pés em ambos os pés. Com início em 5. Croisé, Empurre os pés fora do chão, para que o corpo empurra para a frente com os pés e as pernas juntas. O movimento termina em 5 Croisé. Os braços são livres e dependem apenas da concepção do que está a ser produzido.

sous-sus: [ "subir "] ou sus-sous. Um relevé na quinta posição com uma apertada em um pé quase em cima da outra.

soutenu: [ "sustentado"]. Realizada de forma harmoniosa e lentamente como um cruzado da perna na ponta. Começa a partir de 5a posição em que o trabalho é retirado da perna para a frente, 2 ª posição, ou a parte de trás, enquanto que a perna está apoiando reduz a demi-plié, então, o apoio da perna sobe para demi pointe ou total, enquanto o trabalho é perna arrastado para ele, que terminou em um apertado sus-sous.

Spotting [marcar cabeça] : Uma técnica utilizada para evitar a desorientação durante turnos. Basicamente, a dançarina marca um objeto ou área da sala ou palco e como ela transforma ela vislumbre capturas da mesma área e se concentra. Esta é a única forma de fazer muitas voltas sem se sentir tonto.

sur le cou-de-pied: [sobre o colo de pé] Um pé é sur le cou-de-pied, se for colocado logo acima do tornozelo.

temps: Significa tempo, tempo ou pertencentes a música que dita o nível de circulação do balé.

temps Levé: [ "levantou movimento"]. Temps Levé é muito mais simples a saltar de um pé em pé de igualdade com o outro pé levantado.

temps lié: [ "tempos ligados"]. Este é um termo para uma série de movimentos ligados convencionalmente executado no centro da sala, muitas vezes durante um adágio. Contudo, é também a expressão de uma forma independente de um passo.

 

tendutendu: [ "esticado"]. Esta é uma base do movimento da barra que é usado comumente no balé. O tendu o mesmo que battement tendu.

terre-à-terre: [ "chão de terra"]. Usado para descrever os passos do pés não saem do chão.

turnout: A fundação de balé. Uma posição na qual as pernas são rodados para fora do quadril, para que os joelhos (e pés) apontam em direções opostas. Fazendo isso incorretamente pode causar um grande prejuízo para a dançarina.

Vaganova Método: desenvolvido a partir da técnica russa.

virtuoso: Um intérprete com grande habilidade.

Voléé, de: [ "em voo"]. Indica que um passo específico deve ser feito com um crescente movimento ou voando.

valsa: Um salão de baile dança em 3 / 4 hora. Contagem ternária.

Warm-up: Este é o termo usado para levar o corpo pronto para a classe ou estágio. isto é um “pré-dança” movimento para evitar lesões.

Working leg: a perna que está executando o dado movimento enquanto o peso do corpo está sobre a outra perna.

Voltar